女子代表監督Cuellarの表記について

@dspspade 取りましたねえ! 女子、日本には及ばないとしても、最近頑張ってるようで嬉しいです。Cuellar、なるほど、そのままカタカナにするとクエジャールになりますか……うーん、こっちだとeにアクセントあった気が……。統一しにくい名前は面倒ですね……。 9.22.12
メキシコ女子代表の影のw監督、Leonardo Cuéllarなので、eにアクセントでいいようですね。日本式でカタカナ表記するならクエージャルにすべきかな。私は……自分のブログでどう表記していたか、未だに確認できてませんw 9.35.45
特にこの名前は難しいですねえw 今、過去記事漁ってて見つけましたが、選手のRenae Cuellarをクエイァルと書いてますね、私。これも微妙だけど、発音は近いかなあ? RT @dspspade @rkv1508 カタカナでどう書くかはムズかしいですよねー。 9.45.15